---
title: >-
  "You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, so I have
  to…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, so I have
  to…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thưa Cha, em trai tôi đã nằm
  viện 
lang: en
en: >-
  You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, so I have to
  look after the young ones.
vi: >-
  Thưa Cha, em trai tôi đã nằm viện sáu tháng rồi, Nên tôi phải chăm sóc mấy đứa
  nhỏ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 266944
---
## Câu tiếng Anh

**You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, so I have to look after the young ones.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thưa Cha, em trai tôi đã nằm viện sáu tháng rồi, Nên tôi phải chăm sóc mấy đứa nhỏ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, so I have to look after the young ones. | Thưa Cha, em trai tôi đã nằm viện sáu tháng rồi, Nên tôi phải chăm sóc mấy đứa nhỏ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
