---
title: >-
  "You should get that money in the bank before somebody pinches it." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You should get that money in the bank before somebody pinches it." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh nên gửi số tiền đó vào ngân hàng trước khi 
lang: en
en: You should get that money in the bank before somebody pinches it.
vi: Anh nên gửi số tiền đó vào ngân hàng trước khi có người dòm ngó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 279547
---
## Câu tiếng Anh

**You should get that money in the bank before somebody pinches it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh nên gửi số tiền đó vào ngân hàng trước khi có người dòm ngó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You should get that money in the bank before somebody pinches it. | Anh nên gửi số tiền đó vào ngân hàng trước khi có người dòm ngó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
