---
title: >-
  "You should have told him we're on a delayed honeymoon." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You should have told him we're on a delayed honeymoon." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Em nên nói với ổng là chúng ta đi trăng mật trễ.
lang: en
en: You should have told him we're on a delayed honeymoon.
vi: Em nên nói với ổng là chúng ta đi trăng mật trễ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 257166
---
## Câu tiếng Anh

**You should have told him we're on a delayed honeymoon.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nên nói với ổng là chúng ta đi trăng mật trễ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You should have told him we're on a delayed honeymoon. | Em nên nói với ổng là chúng ta đi trăng mật trễ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
