---
title: >-
  "You should've defended France with your iron horses." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You should've defended France with your iron horses." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Mày nên bảo vệ nước Pháp với những con ngựa sắt của mày.
lang: en
en: You should've defended France with your iron horses.
vi: Mày nên bảo vệ nước Pháp với những con ngựa sắt của mày.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 224573
---
## Câu tiếng Anh

**You should've defended France with your iron horses.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mày nên bảo vệ nước Pháp với những con ngựa sắt của mày.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You should've defended France with your iron horses. | Mày nên bảo vệ nước Pháp với những con ngựa sắt của mày. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
