---
title: '"You should''ve used the gun." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You should've used the gun." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mày đã
  từng giết người.
lang: en
en: You should've used the gun.
vi: Mày đã từng giết người.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 226163
---
## Câu tiếng Anh

**You should've used the gun.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mày đã từng giết người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You should've used the gun. | Mày đã từng giết người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
