---
title: >-
  "You shouldn't be doing bookwork with your eyes." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You shouldn't be doing bookwork with your eyes." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Với đôi mắt của ông, ông không nên làm việc giấy tờ.
lang: en
en: You shouldn't be doing bookwork with your eyes.
vi: 'Với đôi mắt của ông, ông không nên làm việc giấy tờ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316771
---
## Câu tiếng Anh

**You shouldn't be doing bookwork with your eyes.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với đôi mắt của ông, ông không nên làm việc giấy tờ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You shouldn't be doing bookwork with your eyes. | Với đôi mắt của ông, ông không nên làm việc giấy tờ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
