---
title: '"You shouldn''t have eaten the fish raw." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You shouldn't have eaten the fish raw." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đáng lẽ bạn không nên ăn cá sống.
lang: en
en: You shouldn't have eaten the fish raw.
vi: Đáng lẽ bạn không nên ăn cá sống.
tatoebaEn: 16606
tatoebaVi: 1547264
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**You shouldn't have eaten the fish raw.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng lẽ bạn không nên ăn cá sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You shouldn't have eaten the fish raw. | Đáng lẽ bạn không nên ăn cá sống. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
