---
title: >-
  "You shouldn't have gone to trial with just one witness." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You shouldn't have gone to trial with just one witness." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Lẽ ra anh không nên ra tòa chỉ với một nhân chứng.
lang: en
en: You shouldn't have gone to trial with just one witness.
vi: Lẽ ra anh không nên ra tòa chỉ với một nhân chứng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 210467
---
## Câu tiếng Anh

**You shouldn't have gone to trial with just one witness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra anh không nên ra tòa chỉ với một nhân chứng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You shouldn't have gone to trial with just one witness. | Lẽ ra anh không nên ra tòa chỉ với một nhân chứng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
