---
title: >-
  "You sure you ain't one of them labor fakes?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You sure you ain't one of them labor fakes?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cậu không phải người của họ chứ?
lang: en
en: You sure you ain't one of them labor fakes?
vi: Cậu không phải người của họ chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55759
---
## Câu tiếng Anh

**You sure you ain't one of them labor fakes?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cậu không phải người của họ chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You sure you ain't one of them labor fakes? | Cậu không phải người của họ chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
