---
title: >-
  "You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Má nghĩ con ngu đến mức tự nộp mình cho bọn T-men sao?
lang: en
en: You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men?
vi: Má nghĩ con ngu đến mức tự nộp mình cho bọn T-men sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 183217
---
## Câu tiếng Anh

**You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men?**

## Nghĩa tiếng Việt

Má nghĩ con ngu đến mức tự nộp mình cho bọn T-men sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You think I'm dumb enough to give myself up to the T-men? | Má nghĩ con ngu đến mức tự nộp mình cho bọn T-men sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
