---
title: >-
  "You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you
  di…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you
  di…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông nghĩ mình đẳng cấp, nhưng
  ông 
lang: en
en: >-
  You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you did
  marry money... and people like me have got to slave for you... for 320 marks a
  month.
vi: >-
  Ông nghĩ mình đẳng cấp, nhưng ông cũng thường thôi... ngay cả khi ông có cả mớ
  tiền... và những người như tôi phải làm tôi mọi cho ông... vì 320 mark một
  tháng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 18306
---
## Câu tiếng Anh

**You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you did marry money... and people like me have got to slave for you... for 320 marks a month.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông nghĩ mình đẳng cấp, nhưng ông cũng thường thôi... ngay cả khi ông có cả mớ tiền... và những người như tôi phải làm tôi mọi cho ông... vì 320 mark một tháng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you did marry money... and people like me have got to slave for you... for 320 marks a month. | Ông nghĩ mình đẳng cấp, nhưng ông cũng thường thôi... ngay cả khi ông có cả mớ tiền... và những người như tôi phải làm tôi mọi cho ông... vì 320 mark một tháng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
