---
title: >-
  "You took it for granted that I would adore you forever." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You took it for granted that I would adore you forever." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bạn cứ tưởng là tớ sẽ mãi mãi ngưỡng mộ bạn.
lang: en
en: You took it for granted that I would adore you forever.
vi: Bạn cứ tưởng là tớ sẽ mãi mãi ngưỡng mộ bạn.
tatoebaEn: 11467221
tatoebaVi: 11824290
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**You took it for granted that I would adore you forever.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bạn cứ tưởng là tớ sẽ mãi mãi ngưỡng mộ bạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You took it for granted that I would adore you forever. | Bạn cứ tưởng là tớ sẽ mãi mãi ngưỡng mộ bạn. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
