---
title: >-
  "You've been bluffing me, and I've been fool and coward enough to fall for
  it." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You've been bluffing me, and I've been fool and coward enough to fall for
  it." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô đã gài tôi, và tôi đã đủ ngu
  ngố
lang: en
en: 'You''ve been bluffing me, and I''ve been fool and coward enough to fall for it.'
vi: 'Cô đã gài tôi, và tôi đã đủ ngu ngốc và hèn nhát để rơi vào điều đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19872
---
## Câu tiếng Anh

**You've been bluffing me, and I've been fool and coward enough to fall for it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô đã gài tôi, và tôi đã đủ ngu ngốc và hèn nhát để rơi vào điều đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You've been bluffing me, and I've been fool and coward enough to fall for it. | Cô đã gài tôi, và tôi đã đủ ngu ngốc và hèn nhát để rơi vào điều đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
