---
title: >-
  "You've got to convince me that you know what this is all about, that you
  aren…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You've got to convince me that you know what this is all about, that you
  aren…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô phải thuyết phục được tôi là
  cô
lang: en
en: >-
  You've got to convince me that you know what this is all about, that you
  aren't just fiddling around, hoping it'll all come out right in the end.
vi: >-
  Cô phải thuyết phục được tôi là cô biết rõ chuyện này là gì, rằng không phải
  cô chỉ làm chuyện vớ vẩn, hy vọng sẽ có kết quả ngay tức khắc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76111
---
## Câu tiếng Anh

**You've got to convince me that you know what this is all about, that you aren't just fiddling around, hoping it'll all come out right in the end.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô phải thuyết phục được tôi là cô biết rõ chuyện này là gì, rằng không phải cô chỉ làm chuyện vớ vẩn, hy vọng sẽ có kết quả ngay tức khắc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You've got to convince me that you know what this is all about, that you aren't just fiddling around, hoping it'll all come out right in the end. | Cô phải thuyết phục được tôi là cô biết rõ chuyện này là gì, rằng không phải cô chỉ làm chuyện vớ vẩn, hy vọng sẽ có kết quả ngay tức khắc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
