---
title: >-
  "You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines.
  Drinki…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines.
  Drinki…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con cứ dong ruỗi trên đường
  Timna 
lang: en
en: >-
  You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines.
  Drinking and dice-throwing with our enemies.
vi: >-
  Con cứ dong ruỗi trên đường Timna cùng với bọn PhiIistins, cứ rượu chè và cờ
  bạc với kẻ thù của chúng ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178880
---
## Câu tiếng Anh

**You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines. Drinking and dice-throwing with our enemies.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con cứ dong ruỗi trên đường Timna cùng với bọn PhiIistins, cứ rượu chè và cờ bạc với kẻ thù của chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines. Drinking and dice-throwing with our enemies. | Con cứ dong ruỗi trên đường Timna cùng với bọn PhiIistins, cứ rượu chè và cờ bạc với kẻ thù của chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
