---
title: >-
  "You were not so sure as I, but I had faith in love like this." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You were not so sure as I, but I had faith in love like this." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cháu không chắc về điều đó như cô, nhưng cô đã có
  n
lang: en
en: 'You were not so sure as I, but I had faith in love like this.'
vi: >-
  Cháu không chắc về điều đó như cô, nhưng cô đã có niềm tin vào tình yêu thế
  này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177459
---
## Câu tiếng Anh

**You were not so sure as I, but I had faith in love like this.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu không chắc về điều đó như cô, nhưng cô đã có niềm tin vào tình yêu thế này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You were not so sure as I, but I had faith in love like this. | Cháu không chắc về điều đó như cô, nhưng cô đã có niềm tin vào tình yêu thế này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
