---
title: >-
  "You will serve me better if you live, Uriah." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You will serve me better if you live, Uriah." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nếu sống thì anh sẽ phục vụ tôi tốt hơn, Urie à.
lang: en
en: 'You will serve me better if you live, Uriah.'
vi: 'Nếu sống thì anh sẽ phục vụ tôi tốt hơn, Urie à.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208312
---
## Câu tiếng Anh

**You will serve me better if you live, Uriah.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu sống thì anh sẽ phục vụ tôi tốt hơn, Urie à.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You will serve me better if you live, Uriah. | Nếu sống thì anh sẽ phục vụ tôi tốt hơn, Urie à. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
