---
title: '"You won''t give me away, then, lord?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You won't give me away, then, lord?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Vậy là ngài không đem cho em đi nữa chứ, thưa chủ nhân?
lang: en
en: 'You won''t give me away, then, lord?'
vi: 'Vậy là ngài không đem cho em đi nữa chứ, thưa chủ nhân?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 218833
---
## Câu tiếng Anh

**You won't give me away, then, lord?**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy là ngài không đem cho em đi nữa chứ, thưa chủ nhân?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You won't give me away, then, lord? | Vậy là ngài không đem cho em đi nữa chứ, thưa chủ nhân? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
