---
title: >-
  "You work for a brokers but don't deal in stock yourself?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You work for a brokers but don't deal in stock yourself?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh làm việc cho công ty môi giới nhưng bản thân khô
lang: en
en: You work for a brokers but don't deal in stock yourself?
vi: >-
  Anh làm việc cho công ty môi giới nhưng bản thân không kinh doanh chứng
  khoán sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 216153
---
## Câu tiếng Anh

**You work for a brokers but don't deal in stock yourself?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh làm việc cho công ty môi giới nhưng bản thân không kinh doanh chứng khoán sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You work for a brokers but don't deal in stock yourself? | Anh làm việc cho công ty môi giới nhưng bản thân không kinh doanh chứng khoán sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
