---
title: >-
  "Your beauty alone is the cause of my confusion." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Your beauty alone is the cause of my confusion." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh chưa giới thiệu mình, thật không thể tha thứ được!
lang: en
en: Your beauty alone is the cause of my confusion.
vi: 'Anh chưa giới thiệu mình, thật không thể tha thứ được!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117369
---
## Câu tiếng Anh

**Your beauty alone is the cause of my confusion.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh chưa giới thiệu mình, thật không thể tha thứ được!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your beauty alone is the cause of my confusion. | Anh chưa giới thiệu mình, thật không thể tha thứ được! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
