---
title: '"Your keen perceptions humble me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Your keen perceptions humble me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vậy
  là con coi thường ta quá!
lang: en
en: Your keen perceptions humble me.
vi: Vậy là con coi thường ta quá!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250575
---
## Câu tiếng Anh

**Your keen perceptions humble me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy là con coi thường ta quá!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your keen perceptions humble me. | Vậy là con coi thường ta quá! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
