---
title: >-
  "Your not trying to double-cross me by any chance?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Your not trying to double-cross me by any chance?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cô không cố phản bội tôi đấy chứ?
lang: en
en: Your not trying to double-cross me by any chance?
vi: Cô không cố phản bội tôi đấy chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32035
---
## Câu tiếng Anh

**Your not trying to double-cross me by any chance?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô không cố phản bội tôi đấy chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your not trying to double-cross me by any chance? | Cô không cố phản bội tôi đấy chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
