---
title: '"Your pantomimes are killing me!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Your pantomimes are killing me!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi
  chết vì im lặng mất, như người ta chết đói chết khát.
lang: en
en: Your pantomimes are killing me!
vi: 'Tôi chết vì im lặng mất, như người ta chết đói chết khát.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117253
---
## Câu tiếng Anh

**Your pantomimes are killing me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chết vì im lặng mất, như người ta chết đói chết khát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your pantomimes are killing me! | Tôi chết vì im lặng mất, như người ta chết đói chết khát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
