---
title: >-
  "Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cánh đồng của ông, ông chủ kính mến của tôi, đa
lang: en
en: 'Your Potter''s Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that.'
vi: 'Cánh đồng của ông, ông chủ kính mến của tôi, đang thành thế này đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 136033
---
## Câu tiếng Anh

**Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cánh đồng của ông, ông chủ kính mến của tôi, đang thành thế này đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that. | Cánh đồng của ông, ông chủ kính mến của tôi, đang thành thế này đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
