---
title: >-
  "Your uncle should have had an accident the day he took you in." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Your uncle should have had an accident the day he took you in." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đáng lẽ phải đập gãy chân mày. Không biết nhận mày
lang: en
en: Your uncle should have had an accident the day he took you in.
vi: Đáng lẽ phải đập gãy chân mày. Không biết nhận mày để làm gì?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230306
---
## Câu tiếng Anh

**Your uncle should have had an accident the day he took you in.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng lẽ phải đập gãy chân mày. Không biết nhận mày để làm gì?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your uncle should have had an accident the day he took you in. | Đáng lẽ phải đập gãy chân mày. Không biết nhận mày để làm gì? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
