---
title: >-
  "Your young nephew, aren't you to blame for his death?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Your young nephew, aren't you to blame for his death?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Người cháu trẻ của chị, chị có lỗi trong cái chết của
  cậu ấ
lang: en
en: 'Your young nephew, aren''t you to blame for his death?'
vi: 'Người cháu trẻ của chị, chị có lỗi trong cái chết của cậu ấy?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 109972
---
## Câu tiếng Anh

**Your young nephew, aren't you to blame for his death?**

## Nghĩa tiếng Việt

Người cháu trẻ của chị, chị có lỗi trong cái chết của cậu ấy?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Your young nephew, aren't you to blame for his death? | Người cháu trẻ của chị, chị có lỗi trong cái chết của cậu ấy? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
