---
title: attempt và abandon khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt attempt vs abandon: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: attempt
wordB: abandon
h1: Phân biệt attempt và abandon
---
**attempt** (cố gắng) và **abandon** (từ bỏ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **attempt** | **abandon** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | cố gắng | từ bỏ |
| Trình độ (CEFR) | A2 | B1 |
## attempt — cố gắng
to try to do something, especially something difficult; an effort or try
- *She attempted to climb the mountain despite bad weather.* — Cô ấy đã cố gắng leo núi mặc dù thời tiết xấu.
→ [Học chi tiết từ attempt](/tu-dien/attempt)
## abandon — từ bỏ
to leave someone or something with no intention of returning; to stop doing something permanently or before completion
- *He abandoned his family and moved abroad without telling them.* — Anh ta đã bỏ mặc gia đình và chuyển đến nước ngoài mà không báo cho họ biết.
→ [Học chi tiết từ abandon](/tu-dien/abandon)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **attempt** | Dùng **abandon** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | cố gắng | từ bỏ |
| Gợi ý | Chọn **attempt** khi muốn nhấn sắc thái "cố gắng". | Chọn **abandon** khi muốn nhấn "từ bỏ". |
## Câu hỏi thường gặp
**attempt hay abandon?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/attempt](/tu-dien/attempt) · [/tu-dien/abandon](/tu-dien/abandon).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
