---
title: accident và casualty khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt accident vs casualty: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: accident
wordB: casualty
h1: Phân biệt accident và casualty
---
**accident** (sự rủi ro) và **casualty** (tai hoạ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **accident** | **casualty** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự rủi ro | tai hoạ |
## accident — sự rủi ro
An unexpected event with negative consequences occurring without the intention of the one suffering the consequences.
- *to die by an accident* — sự rủi ro
→ [Học chi tiết từ accident](/tu-dien/accident)
## casualty — tai hoạ
Từ **casualty** thường dùng với nghĩa *tai hoạ*.
- *... casualty ...* — Ví dụ với **casualty**.
→ [Học chi tiết từ casualty](/tu-dien/casualty)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **accident** | Dùng **casualty** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự rủi ro | tai hoạ |
| Gợi ý | Chọn **accident** khi muốn nhấn sắc thái "sự rủi ro". | Chọn **casualty** khi muốn nhấn "tai hoạ". |
## Câu hỏi thường gặp
**accident hay casualty?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/accident](/tu-dien/accident) · [/tu-dien/casualty](/tu-dien/casualty).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
