---
title: accident và chance khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt accident vs chance: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: accident
wordB: chance
h1: Phân biệt accident và chance
---
**accident** (sự rủi ro) và **chance** (sự may rủi) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **accident** | **chance** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự rủi ro | sự may rủi |
## accident — sự rủi ro
An unexpected event with negative consequences occurring without the intention of the one suffering the consequences.
- *to die by an accident* — sự rủi ro
→ [Học chi tiết từ accident](/tu-dien/accident)
## chance — sự may rủi
An opportunity or possibility.
- *We had the chance to meet the president last week.* — sự may rủi
→ [Học chi tiết từ chance](/tu-dien/chance)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **accident** | Dùng **chance** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự rủi ro | sự may rủi |
| Gợi ý | Chọn **accident** khi muốn nhấn sắc thái "sự rủi ro". | Chọn **chance** khi muốn nhấn "sự may rủi". |
## Câu hỏi thường gặp
**accident hay chance?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/accident](/tu-dien/accident) · [/tu-dien/chance](/tu-dien/chance).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
