---
title: account và description khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt account vs description: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: account
wordB: description
h1: Phân biệt account và description
---
**account** (sự tính toán) và **description** (sự tả) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **account** | **description** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự tính toán | sự tả |
| Trình độ (CEFR) | — | A1 |
## account — sự tính toán
A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review.
- *to keep one's account at the bank.* — sự tính toán
→ [Học chi tiết từ account](/tu-dien/account)
## description — sự tả
A sketch or account of anything in words; a portraiture or representation in language; an enumeration of the essential qualities of a thing or species.
- *The zoo had no lions, tigers, or cats of any description.* — sự tả
→ [Học chi tiết từ description](/tu-dien/description)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **account** | Dùng **description** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự tính toán | sự tả |
| Gợi ý | Chọn **account** khi muốn nhấn sắc thái "sự tính toán". | Chọn **description** khi muốn nhấn "sự tả". |
## Câu hỏi thường gặp
**account hay description?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/account](/tu-dien/account) · [/tu-dien/description](/tu-dien/description).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
