---
title: acknowledge và confirm khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt acknowledge vs confirm: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: acknowledge
wordB: confirm
h1: Phân biệt acknowledge và confirm
---
**acknowledge** (thừa nhận) và **confirm** (xác nhận) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **acknowledge** | **confirm** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | thừa nhận | xác nhận |
| Trình độ (CEFR) | B1 | A2 |
## acknowledge — thừa nhận
to accept or admit the existence or truth of something; to show or express recognition or gratitude for something
- *The government finally acknowledged the problem of climate change.* — Chính phủ cuối cùng đã thừa nhận vấn đề biến đổi khí hậu.
→ [Học chi tiết từ acknowledge](/tu-dien/acknowledge)
## confirm — xác nhận
to establish the truth, accuracy, or validity of something; to give formal approval or agreement to something already mentioned or suggested
- *Please confirm your attendance at the meeting by Friday.* — Vui lòng xác nhận sự tham dự của bạn tại cuộc họp trước thứ Sáu.
→ [Học chi tiết từ confirm](/tu-dien/confirm)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **acknowledge** | Dùng **confirm** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | thừa nhận | xác nhận |
| Gợi ý | Chọn **acknowledge** khi muốn nhấn sắc thái "thừa nhận". | Chọn **confirm** khi muốn nhấn "xác nhận". |
## Câu hỏi thường gặp
**acknowledge hay confirm?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/acknowledge](/tu-dien/acknowledge) · [/tu-dien/confirm](/tu-dien/confirm).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
