---
title: aim và intention khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt aim vs intention: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: aim
wordB: intention
h1: Phân biệt aim và intention
---
**aim** (sự nhắm) và **intention** (ý định) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **aim** | **intention** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự nhắm | ý định |
| Trình độ (CEFR) | — | B1 |
## aim — sự nhắm
The pointing of a weapon, as a gun, a dart, or an arrow, or object, in the line of direction with the object intended to be struck; the line of fire; the direction of anything, such as a spear, a blow
- *Take time with the aim of your gun.* — sự nhắm
→ [Học chi tiết từ aim](/tu-dien/aim)
## intention — ý định
The goal or purpose behind a specific action or set of actions.
- *It’s easy to promise anything when you have no intention of fulfilling any of it.* — ý định
→ [Học chi tiết từ intention](/tu-dien/intention)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **aim** | Dùng **intention** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự nhắm | ý định |
| Gợi ý | Chọn **aim** khi muốn nhấn sắc thái "sự nhắm". | Chọn **intention** khi muốn nhấn "ý định". |
## Câu hỏi thường gặp
**aim hay intention?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/aim](/tu-dien/aim) · [/tu-dien/intention](/tu-dien/intention).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
