---
title: allowance và penalty khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt allowance vs penalty: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: allowance
wordB: penalty
h1: Phân biệt allowance và penalty
---
**allowance** (sự cho phép) và **penalty** (hình phạt) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **allowance** | **penalty** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự cho phép | hình phạt |
## allowance — sự cho phép
Permission; granting, conceding, or admitting
- *her meagre allowance of food or drink* — sự cho phép
→ [Học chi tiết từ allowance](/tu-dien/allowance)
## penalty — hình phạt
Từ **penalty** thường dùng với nghĩa *hình phạt*.
- *... penalty ...* — Ví dụ với **penalty**.
→ [Học chi tiết từ penalty](/tu-dien/penalty)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **allowance** | Dùng **penalty** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự cho phép | hình phạt |
| Gợi ý | Chọn **allowance** khi muốn nhấn sắc thái "sự cho phép". | Chọn **penalty** khi muốn nhấn "hình phạt". |
## Câu hỏi thường gặp
**allowance hay penalty?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/allowance](/tu-dien/allowance) · [/tu-dien/penalty](/tu-dien/penalty).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
