---
title: throw và bung khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt throw vs bung: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: throw
wordB: bung
h1: Phân biệt throw và bung
---
**throw** (sự ném) và **bung** (sự đánh lừa) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **throw** | **bung** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự ném | sự đánh lừa |
## throw — sự ném
To change place.
- *What a great throw by the quarterback!* — sự ném
→ [Học chi tiết từ throw](/tu-dien/throw)
## bung — sự đánh lừa
Từ **bung** thường dùng với nghĩa *sự đánh lừa*.
- *... bung ...* — Ví dụ với **bung**.
→ [Học chi tiết từ bung](/tu-dien/bung)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **throw** | Dùng **bung** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự ném | sự đánh lừa |
| Gợi ý | Chọn **throw** khi muốn nhấn sắc thái "sự ném". | Chọn **bung** khi muốn nhấn "sự đánh lừa". |
## Câu hỏi thường gặp
**throw hay bung?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/throw](/tu-dien/throw) · [/tu-dien/bung](/tu-dien/bung).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
