---
title: centre và middle khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt centre vs middle: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: centre
wordB: middle
h1: Phân biệt centre và middle
---
**centre** (điểm giữa) và **middle** (giữa) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **centre** | **middle** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | điểm giữa | giữa |
| Trình độ (CEFR) | A1 | A2 |
## centre — điểm giữa
The point in the interior of a circle that is equidistant from all points on the circumference.
- *shopping center, convention center, civic center, garment center, Lincoln Center for the Performing Arts, Rockefeller Center* — điểm giữa
→ [Học chi tiết từ centre](/tu-dien/centre)
## middle — giữa
A centre, midpoint.
- *The middle of a circle is the point which has the same distance to every point of circle.* — giữa
→ [Học chi tiết từ middle](/tu-dien/middle)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **centre** | Dùng **middle** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | điểm giữa | giữa |
| Gợi ý | Chọn **centre** khi muốn nhấn sắc thái "điểm giữa". | Chọn **middle** khi muốn nhấn "giữa". |
## Câu hỏi thường gặp
**centre hay middle?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/centre](/tu-dien/centre) · [/tu-dien/middle](/tu-dien/middle).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
