---
title: classic và timeless khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt classic vs timeless: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: classic
wordB: timeless
h1: Phân biệt classic và timeless
---
**classic** (cổ điển) và **timeless** (vô tận) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **classic** | **timeless** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | cổ điển | vô tận |
| Trình độ (CEFR) | A2 | — |
## classic — cổ điển
of the highest quality, recognised as excellent and worthy of study; belonging to ancient Greek or Roman culture, or to the period of greatest excellence of any art form
- *Pride and Prejudice is a classic novel that remains popular after 200 years.* — Pride and Prejudice là một tiểu thuyết kinh điển vẫn còn nổi tiếng sau 200 năm.
→ [Học chi tiết từ classic](/tu-dien/classic)
## timeless — vô tận
Từ **timeless** thường dùng với nghĩa *vô tận*.
- *... timeless ...* — Ví dụ với **timeless**.
→ [Học chi tiết từ timeless](/tu-dien/timeless)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **classic** | Dùng **timeless** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | cổ điển | vô tận |
| Gợi ý | Chọn **classic** khi muốn nhấn sắc thái "cổ điển". | Chọn **timeless** khi muốn nhấn "vô tận". |
## Câu hỏi thường gặp
**classic hay timeless?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/classic](/tu-dien/classic) · [/tu-dien/timeless](/tu-dien/timeless).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
