---
title: clear và homogeneous khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt clear vs homogeneous: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: clear
wordB: homogeneous
h1: Phân biệt clear và homogeneous
---
**clear** (trong) và **homogeneous** (đồng nhất) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **clear** | **homogeneous** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | trong | đồng nhất |
## clear — trong
Full extent; distance between extreme limits; especially; the distance between the nearest surfaces of two bodies, or the space between walls.
- *a room ten feet square in the clear* — trong
→ [Học chi tiết từ clear](/tu-dien/clear)
## homogeneous — đồng nhất
Từ **homogeneous** thường dùng với nghĩa *đồng nhất*.
- *... homogeneous ...* — Ví dụ với **homogeneous**.
→ [Học chi tiết từ homogeneous](/tu-dien/homogeneous)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **clear** | Dùng **homogeneous** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | trong | đồng nhất |
| Gợi ý | Chọn **clear** khi muốn nhấn sắc thái "trong". | Chọn **homogeneous** khi muốn nhấn "đồng nhất". |
## Câu hỏi thường gặp
**clear hay homogeneous?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/clear](/tu-dien/clear) · [/tu-dien/homogeneous](/tu-dien/homogeneous).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
