---
title: exit và come khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt exit vs come: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: exit
wordB: come
h1: Phân biệt exit và come
---
**exit** (sự đi vào) và **come** (đến) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **exit** | **come** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự đi vào | đến |
## exit — sự đi vào
An act of going out or going away, or leaving; a departure.
- *He made his exit at the opportune time.* — sự đi vào
→ [Học chi tiết từ exit](/tu-dien/exit)
## come — đến
Từ **come** thường dùng với nghĩa *đến*.
- *... come ...* — Ví dụ với **come**.
→ [Học chi tiết từ come](/tu-dien/come)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **exit** | Dùng **come** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự đi vào | đến |
| Gợi ý | Chọn **exit** khi muốn nhấn sắc thái "sự đi vào". | Chọn **come** khi muốn nhấn "đến". |
## Câu hỏi thường gặp
**exit hay come?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/exit](/tu-dien/exit) · [/tu-dien/come](/tu-dien/come).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
