---
title: critical và minor khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt critical vs minor: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: critical
wordB: minor
h1: Phân biệt critical và minor
---
**critical** (nghiêm trọng) và **minor** (nhỏ) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **critical** | **minor** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | nghiêm trọng | nhỏ |
| Trình độ (CEFR) | B1 | A2 |
## critical — nghiêm trọng
of great importance because a decision or change is needed at this point; expressing disapproval or judgment about someone or something
- *The first few hours after the accident were critical—doctors had to act fast to save his life.* — Những giờ đầu sau tai nạn là tối quan trọng—các bác sĩ phải hành động nhanh để cứu sống anh ta.
→ [Học chi tiết từ critical](/tu-dien/critical)
## minor — nhỏ
of little importance or seriousness; a person under the legal age of adulthood
- *The damage to the car was minor, so we didn't need to call the insurance company.* — Thiệt hại của chiếc xe là nhỏ, vì vậy chúng tôi không cần gọi công ty bảo hiểm.
→ [Học chi tiết từ minor](/tu-dien/minor)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **critical** | Dùng **minor** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | nghiêm trọng | nhỏ |
| Gợi ý | Chọn **critical** khi muốn nhấn sắc thái "nghiêm trọng". | Chọn **minor** khi muốn nhấn "nhỏ". |
## Câu hỏi thường gặp
**critical hay minor?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/critical](/tu-dien/critical) · [/tu-dien/minor](/tu-dien/minor).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
