---
title: crowd và public khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt crowd vs public: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: crowd
wordB: public
h1: Phân biệt crowd và public
---
**crowd** (đám đông) và **public** (chung) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **crowd** | **public** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | đám đông | chung |
| Trình độ (CEFR) | A2 | — |
## crowd — đám đông
A group of people congregated or collected into a close body without order.
- *After the movie let out, a crowd of people pushed through the exit doors.* — đám đông
→ [Học chi tiết từ crowd](/tu-dien/crowd)
## public — chung
The people in general, regardless of membership of any particular group.
- *Members of the public may not proceed beyond this point.* — chung
→ [Học chi tiết từ public](/tu-dien/public)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **crowd** | Dùng **public** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | đám đông | chung |
| Gợi ý | Chọn **crowd** khi muốn nhấn sắc thái "đám đông". | Chọn **public** khi muốn nhấn "chung". |
## Câu hỏi thường gặp
**crowd hay public?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/crowd](/tu-dien/crowd) · [/tu-dien/public](/tu-dien/public).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
