---
title: positive và definite khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt positive vs definite: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: positive
wordB: definite
h1: Phân biệt positive và definite
---
**positive** (tích cực) và **definite** (xác đinh) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **positive** | **definite** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | tích cực | xác đinh |
| Trình độ (CEFR) | A2 | B1 |
## positive — tích cực
expressing confidence, optimism, or certainty; (of a test result) indicating the presence of something; a number or quantity greater than zero
- *She has a positive attitude towards her studies, which helps her succeed.* — Cô ấy có thái độ tích cực đối với việc học, điều này giúp cô ấy thành công.
→ [Học chi tiết từ positive](/tu-dien/positive)
## definite — xác đinh
(grammar) A word or phrase that designates a specified or identified person or entity.
- *definite dimensions; a definite measure; a definite period or interval* — xác đinh
→ [Học chi tiết từ definite](/tu-dien/definite)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **positive** | Dùng **definite** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | tích cực | xác đinh |
| Gợi ý | Chọn **positive** khi muốn nhấn sắc thái "tích cực". | Chọn **definite** khi muốn nhấn "xác đinh". |
## Câu hỏi thường gặp
**positive hay definite?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/positive](/tu-dien/positive) · [/tu-dien/definite](/tu-dien/definite).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
