---
title: demand và offer khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt demand vs offer: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: demand
wordB: offer
h1: Phân biệt demand và offer
---
**demand** (yêu cầu) và **offer** (đưa) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **demand** | **offer** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | yêu cầu | đưa |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A1 |
## demand — yêu cầu
to ask for something forcefully or formally; a strong request for something that is wanted or needed
- *The customers are demanding a refund for the defective product.* — Khách hàng đang đòi hoàn tiền cho sản phẩm bị lỗi.
→ [Học chi tiết từ demand](/tu-dien/demand)
## offer — đưa
to present or suggest something for someone to accept, refuse, or consider; a proposal of a price or terms
- *She offered me a cup of coffee when I arrived.* — Cô ấy đã đưa tôi một tách cà phê khi tôi đến.
→ [Học chi tiết từ offer](/tu-dien/offer)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **demand** | Dùng **offer** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | yêu cầu | đưa |
| Gợi ý | Chọn **demand** khi muốn nhấn sắc thái "yêu cầu". | Chọn **offer** khi muốn nhấn "đưa". |
## Câu hỏi thường gặp
**demand hay offer?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/demand](/tu-dien/demand) · [/tu-dien/offer](/tu-dien/offer).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
