---
title: demand và request khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt demand vs request: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: demand
wordB: request
h1: Phân biệt demand và request
---
**demand** (yêu cầu) và **request** (lời thỉnh cầu) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **demand** | **request** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | yêu cầu | lời thỉnh cầu |
| Trình độ (CEFR) | A2 | A2 |
## demand — yêu cầu
to ask for something forcefully or formally; a strong request for something that is wanted or needed
- *The customers are demanding a refund for the defective product.* — Khách hàng đang đòi hoàn tiền cho sản phẩm bị lỗi.
→ [Học chi tiết từ demand](/tu-dien/demand)
## request — lời thỉnh cầu
Act of requesting (with the adposition at in the presence of possessives, and on in their absence).
- *The server returned a 404 error to the HTTP request.* — lời thỉnh cầu
→ [Học chi tiết từ request](/tu-dien/request)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **demand** | Dùng **request** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | yêu cầu | lời thỉnh cầu |
| Gợi ý | Chọn **demand** khi muốn nhấn sắc thái "yêu cầu". | Chọn **request** khi muốn nhấn "lời thỉnh cầu". |
## Câu hỏi thường gặp
**demand hay request?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/demand](/tu-dien/demand) · [/tu-dien/request](/tu-dien/request).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
