---
title: depth và lowness khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt depth vs lowness: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: depth
wordB: lowness
h1: Phân biệt depth và lowness
---
**depth** (chiều sâu) và **lowness** (sự thấp bé) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **depth** | **lowness** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | chiều sâu | sự thấp bé |
## depth — chiều sâu
The vertical distance below a surface; the degree to which something is deep
- *Measure the depth of the water in this part of the bay.* — chiều sâu
→ [Học chi tiết từ depth](/tu-dien/depth)
## lowness — sự thấp bé
Từ **lowness** thường dùng với nghĩa *sự thấp bé*.
- *... lowness ...* — Ví dụ với **lowness**.
→ [Học chi tiết từ lowness](/tu-dien/lowness)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **depth** | Dùng **lowness** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | chiều sâu | sự thấp bé |
| Gợi ý | Chọn **depth** khi muốn nhấn sắc thái "chiều sâu". | Chọn **lowness** khi muốn nhấn "sự thấp bé". |
## Câu hỏi thường gặp
**depth hay lowness?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/depth](/tu-dien/depth) · [/tu-dien/lowness](/tu-dien/lowness).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
