---
title: describe và report khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt describe vs report: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: describe
wordB: report
h1: Phân biệt describe và report
---
**describe** (miêu tả) và **report** (bản báo cáo) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **describe** | **report** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | miêu tả | bản báo cáo |
## describe — miêu tả
To represent in words.
- *The feeling is difficult to describe, but not unpleasant.* — miêu tả
→ [Học chi tiết từ describe](/tu-dien/describe)
## report — bản báo cáo
A piece of information describing, or an account of certain events given or presented to someone, with the most common adpositions being by (referring to creator of the report) and on (referring to th
- *A report by the telecommunications ministry on the phone network revealed a severe capacity problem.* — bản báo cáo
→ [Học chi tiết từ report](/tu-dien/report)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **describe** | Dùng **report** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | miêu tả | bản báo cáo |
| Gợi ý | Chọn **describe** khi muốn nhấn sắc thái "miêu tả". | Chọn **report** khi muốn nhấn "bản báo cáo". |
## Câu hỏi thường gặp
**describe hay report?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/describe](/tu-dien/describe) · [/tu-dien/report](/tu-dien/report).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
