---
title: description và variety khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt description vs variety: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: description
wordB: variety
h1: Phân biệt description và variety
---
**description** (sự tả) và **variety** (sự đa dạng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **description** | **variety** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | sự tả | sự đa dạng |
| Trình độ (CEFR) | A1 | A2 |
## description — sự tả
A sketch or account of anything in words; a portraiture or representation in language; an enumeration of the essential qualities of a thing or species.
- *The zoo had no lions, tigers, or cats of any description.* — sự tả
→ [Học chi tiết từ description](/tu-dien/description)
## variety — sự đa dạng
the quality of being different or diverse; a number of different types or kinds of something
- *The restaurant offers a wide variety of dishes from different cuisines.* — Nhà hàng này cung cấp một loạt các món ăn từ nhiều nền ẩm thực khác nhau.
→ [Học chi tiết từ variety](/tu-dien/variety)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **description** | Dùng **variety** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | sự tả | sự đa dạng |
| Gợi ý | Chọn **description** khi muốn nhấn sắc thái "sự tả". | Chọn **variety** khi muốn nhấn "sự đa dạng". |
## Câu hỏi thường gặp
**description hay variety?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/description](/tu-dien/description) · [/tu-dien/variety](/tu-dien/variety).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
