---
title: industry và diligence khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt industry vs diligence: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: industry
wordB: diligence
h1: Phân biệt industry và diligence
---
**industry** (ngành công nghiệp) và **diligence** (sự siêng năng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **industry** | **diligence** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | ngành công nghiệp | sự siêng năng |
| Trình độ (CEFR) | A1 | — |
## industry — ngành công nghiệp
A sector of economic activity; the manufacture of goods in factories; diligence and hard work in one's endeavors
- *The automotive industry is one of the largest in the country.* — Ngành công nghiệp ô tô là một trong những ngành lớn nhất của đất nước.
→ [Học chi tiết từ industry](/tu-dien/industry)
## diligence — sự siêng năng
Từ **diligence** thường dùng với nghĩa *sự siêng năng*.
- *... diligence ...* — Ví dụ với **diligence**.
→ [Học chi tiết từ diligence](/tu-dien/diligence)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **industry** | Dùng **diligence** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | ngành công nghiệp | sự siêng năng |
| Gợi ý | Chọn **industry** khi muốn nhấn sắc thái "ngành công nghiệp". | Chọn **diligence** khi muốn nhấn "sự siêng năng". |
## Câu hỏi thường gặp
**industry hay diligence?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/industry](/tu-dien/industry) · [/tu-dien/diligence](/tu-dien/diligence).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
