---
title: drastic và gradual khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt drastic vs gradual: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho
  người Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: drastic
wordB: gradual
h1: Phân biệt drastic và gradual
---
**drastic** (triệt để) và **gradual** (từng bước) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **drastic** | **gradual** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | triệt để | từng bước |
| Trình độ (CEFR) | B1 | B1 |
## drastic — triệt để
severe and sudden; involving sudden and violent change; radical and extreme in effect
- *The government took drastic measures to control inflation.* — Chính phủ đã áp dụng các biện pháp triệt để để kiểm soát lạm phát.
→ [Học chi tiết từ drastic](/tu-dien/drastic)
## gradual — từng bước
happening or changing slowly or by small degrees, not suddenly or all at once
- *The gradual increase in temperature caused the ice to melt slowly.* — Sự tăng nhiệt độ từng bước làm cho băng tan chậm chạp.
→ [Học chi tiết từ gradual](/tu-dien/gradual)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **drastic** | Dùng **gradual** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | triệt để | từng bước |
| Gợi ý | Chọn **drastic** khi muốn nhấn sắc thái "triệt để". | Chọn **gradual** khi muốn nhấn "từng bước". |
## Câu hỏi thường gặp
**drastic hay gradual?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/drastic](/tu-dien/drastic) · [/tu-dien/gradual](/tu-dien/gradual).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
