---
title: drop và drop-off khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt drop vs drop-off: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: drop
wordB: drop-off
h1: Phân biệt drop và drop-off
---
**drop** (giọt) và **drop-off** (sự sa sút rõ ràng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **drop** | **drop-off** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | giọt | sự sa sút rõ ràng |
## drop — giọt
A small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape via surface tension, especially one that falls from a source of liquid.
- *Put three drops of oil into the mixture.* — giọt
→ [Học chi tiết từ drop](/tu-dien/drop)
## drop-off — sự sa sút rõ ràng
Từ **drop-off** thường dùng với nghĩa *sự sa sút rõ ràng*.
- *... drop-off ...* — Ví dụ với **drop-off**.
→ [Học chi tiết từ drop-off](/tu-dien/drop-off)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **drop** | Dùng **drop-off** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | giọt | sự sa sút rõ ràng |
| Gợi ý | Chọn **drop** khi muốn nhấn sắc thái "giọt". | Chọn **drop-off** khi muốn nhấn "sự sa sút rõ ràng". |
## Câu hỏi thường gặp
**drop hay drop-off?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/drop](/tu-dien/drop) · [/tu-dien/drop-off](/tu-dien/drop-off).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
