---
title: easy và hard khác nhau thế nào? Phân biệt tiếng Anh
description: >-
  Phân biệt easy vs hard: nghĩa tiếng Việt, cách dùng, ví dụ câu — cho người
  Việt học tiếng Anh.
lang: vi
wordA: easy
wordB: hard
h1: Phân biệt easy và hard
---
**easy** (không khó) và **hard** (cứng) là hai từ tiếng Anh dễ nhầm với người Việt. Trang này giúp bạn phân biệt qua nghĩa, ngữ cảnh và ví dụ — không chỉ tra nghĩa từ điển.
## So sánh nhanh
| | **easy** | **hard** |
|--|--|--|
| Nghĩa tiếng Việt | không khó | cứng |
| Trình độ (CEFR) | A1 | A1 |
## easy — không khó
not difficult to do or understand; comfortable and relaxed; free from worry or anxiety
- *This task is very easy for me.* — Công việc này rất dễ dàng đối với tôi.
→ [Học chi tiết từ easy](/tu-dien/easy)
## hard — cứng
solid, firm, or stiff and difficult to press, bend, or break; requiring great effort or energy to accomplish
- *The chair has a hard wooden seat.* — Cái ghế có mặt ngồi làm bằng gỗ cứng.
→ [Học chi tiết từ hard](/tu-dien/hard)
## Phân biệt khi nào dùng?
| Tình huống | Dùng **easy** | Dùng **hard** |
|------------|---------------------|---------------------|
| Nghĩa cốt lõi | không khó | cứng |
| Gợi ý | Chọn **easy** khi muốn nhấn sắc thái "không khó". | Chọn **hard** khi muốn nhấn "cứng". |
## Câu hỏi thường gặp
**easy hay hard?** Tùy ngữ cảnh: xem ví dụ ở trên và trang từ [/tu-dien/easy](/tu-dien/easy) · [/tu-dien/hard](/tu-dien/hard).
---
*eword.vn · Phân biệt từ tiếng Anh cho người Việt*
